Saturday, October 21, 2006

The Belfry of Bruges

In the market-place of Bruges stands the belfry old and brown;
Thrice consumed and thrice rebuilded, still it watches o'er the town.

As the summer morn was breaking, on that lofty tower I stood,
And the world threw off the darkness, like the weeds of widowhood.

Thick with towns and hamlets studded, and with streams and vapors gray,
Like a shield embossed with silver, round and vast the landscape lay.

At my feet the city slumbered. From its chimneys, here and there,
Wreathes of snow-white smoke, ascending, vanished, ghost-like, into the air.

Not a sound rose from the city at that early morning hour,
But I heard a heart of iron beating in the ancient tower.

From their nests beneath the rafters sang the swallows wild and high;
And the world, beneath me sleeping, seemed more distant than the sky.

Then most musical and solemn, bringing back the olden times,
With their strange, unearthly changes rang the melancholy chimes,

Like the psalms from some old cloister, when the nuns sing in the choir;
And the great bell tolled among them, like the chanting of a friar.

Visions of the days departed, shadowy phantoms filled my brain;
They who live in history only seemed to walk the earth again;

All the foresters of Flanders,--mighty Baldwin Bras de Fer,
Lyderick du Bucq and Cressy, Philip, Guy du Dampierre.

I beheld the pageants splendid that adorned those days of old;
Stately dames, like queens attended, knights who bore the Fleece of Gold;

Lombard and Venetian merchants with deep-laden argosies;
Ministers from twenty nations; more than royal pomp and ease.

I beheld proud Maximilian, kneeling humbly on the ground;
I beheld the gentle Mary, hunting with her hawk and hound;

And her lighted bridal-chamber, where a duke slept with the queen,
And the armed guard around them, and the sword unsheathed between.

I beheld the Flemish weavers, with Namur and Juliers bold,
Marching homeward from the bloody battle of the Spurs of Gold;

Saw the fight at Minnewater, saw the White Hoods moving west,
Saw great Artevelde victorious scale the Golden Dragon's nest.

And again the whiskered Spaniard all the land with terror smote;
And again the wild alarm sounded from the tocsin's throat;

Till the bells of Ghent resounded o'er lagoons and dike of sand,
"I am Roland! I am Roland! There is victory in the land!"

Then the sound of drums aroused me. The awakened city's roar
Chased the phantoms I had summoned back into their graves once more.

Hours had passed away like minutes; and before I was aware,
Lo! The shadow of the belfry crossed the sun-illumined square.
-Henry Wadsworth Longfellow

2 Comments:

Blogger La Profesora said...

what are your thoughts on this poem, Dan?

November 07, 2006  
Blogger Eliwood said...

It interests me because of all the history coming to life. It's awesome to imagine the events unfolding, the famous people, battles, pomp and circumstance, etc., arising from the ground from the sound of the enchanting bells and being silenced by the rush of the city as well. It's also interesting to see how it is personal to the narrator- "shadowy phantoms filled my brain"; "the phantoms I had summoned," etc. Only he sees the ghosts, and is consumed so much with their memories that he spends all of the early morning in a trance, awoken only by the roar of the mechanical city coming to life.

December 03, 2006  

Post a Comment

<< Home